ВЫПУСК НОВЫХ СПЕКТАКЛЕЙ

Средства, привлеченные Фондом, частично покрывают и расходы по выпуску новых спектаклей, среди которых:

«Идеальный вор» Я. Ивашкевич 2008 г.


Перевод с польского и сценическая редакция Ю. Лоттина.
Продолжительность спектакля 2 часа 35 минут.
Премьера состоялась 30 декабря 2008 г.

«Месяц в деревне» И.С. Тургенеев 2009 г.


Действие происходит в имении Ислаева в начале сороковых годов XIX века. Между 1 и 2, 2 и 3, 4 и 5 действиями проходит по дню
Продолжительность спектакля 3 часа 30 минут
Премьера состоялась 7 мая 2009 г.

«Дон Карлос, инфант испанский» Фридрих Шиллер 2009 г.


СПЕКТАКЛЬ ИДЕТ С ДВУМЯ АНТРАКТАМИ
Продолжительность спектакля 4 часа.
Премьера состоялась 27 марта 2009г.

«Norway. Today» И. Бауэршима 2009 г.


«Norway.Today» Игоря Бауэршимы переведена на двадцать языков мира, а ее автор назван «современным классиком». Пьеса повествует о молодых людях - Юлии и Августе, которые познакомились в одном из чатов Всемирной Сети Интернет. Юлия собирается покончить жизнь самоубийством и ищет того, кто составит ей компанию. На ее призыв откликается Август. Они едут в Норвегию к фьордам. На склоне, у глубокого обрыва ставят палатку и готовятся записать на видео свои последние послания к родным и друзьям… На Малой сцене БДТ им. Г.А. Товстоногова молодой режиссер ЕГОР ЧЕРНЫШОВ в тандеме с молодыми актерами БДТ ВАРВАРОЙ ПАВЛОВОЙ и РУСЛАНОМ БАРАБАНОВЫМ, ищет тот самый «код доступа», который поможет героям понять ценность каждого мгновения жизни и приоткрыть завесу над тайнами бытия. Рассказывая историю о поколении NEXT, зачастую не умеющем жить просто и мудро, радуясь обыкновенным проявлениям человеческой жизни, режиссер проводит героев путем познания себя и мира, путем обретения нового смысла и нового себя. Визуальный образ спектакля создали известный петербургский сценограф НИКОЛАЙ СЛОБОДЯНИК и художник видеоарта АЛЕКСАНДР МАЛЫШЕВ, воплотившие на сцене образ Вселенной, включающий в себя и красоту норвежского северного сияния, и реалии современного мира, столь ненавистного героям. Авторы спектакля надеются, что необычное художественное решение, современный язык пьесы и подкупающая юность героев найдут отклик у поклонников БДТ и привлекут в театр нового, молодого зрителя, готового размышлять над важными проблемами своего поколения, становясь не безучастным наблюдателем, но активным представителем современного общества, за которым будущее. Спектакль предназначен для аудитории старше 16 лет.
Продолжительность спектакля 1 час 15 минут
Премьера состоялась 11 апреля 2009 г.

«Королева красоты» Мартин Макдонах 2010 г.


Англичанин ирландского происхождения Мартин Макдонах родился в Лондоне в 1970 году. В 27 лет он дебютировал как драматург – его пьеса «Королева красоты» была поставлена на Бродвее и принесла автору признание театральной общественности в виде престижных премий «Evening Standard» и «Тони». В течение последующих лет Макдонахом был написан ряд пьес, составивших две драматические трилогии, в основу одной из которых и легла «Королева красоты» (или, как ее еще называют «Красавица из Линэна»), а также несколько самостоятельных произведений. В 2005 году, сняв по собственному сценарию короткометражный фильм «Шестизарядник», Макдонах стал лауреатом знаменитой премии Американской киноакадемии, получив Оскар в категории «Лучший короткометражный игровой фильм». Созданный Макдонахом мир, в котором обжигающая реальность места и действия смешивается с гротесковостью персонажей, а также его исключительное чувство стиля и литературный талант сделали недавнего англо-ирландского безработного одним из самых востребованных драматургов конца XX – начала XXI века. Только в России за последние пять лет было осуществлено чуть менее полусотни постановок по его произведениям. В «Королеве красоты» в фокусе внимания драматурга – мать и дочь, волею обстоятельств вынужденные влачить убогое существование под одной крышей. Сорокалетняя старая дева Морин, для которой, кажется, только и осталось в этой жизни, что ждать конца – сначала матери, а потом – своего. Мэг – хитроумная старуха, которая, кажется, всем смыслом своего существования избрала сделать жизнь дочери невыносимой, направив на это все свои силы. А их у нее, больной и немощной, кажется, не в пример больше, чем у Морин. Каждый новый пережитый день в их доме – словно взлет качелей: на высоте оказывается то одна, то другая. Но раз заведенный ритм их жизни нарушается с появлением мужчины – влюбленного в Морин еще с юности Пато, который готов забрать ее с собой в Америку. И, кажется, Мэг суждено остаться внизу, помахав рукой дочери, вырвавшейся из ее рук… И, кажется, Морин суждено осуществить мечту и взойти на пьедестал жизни… Но качели, взлетевшие на беспредельную высоту счастья, неизбежно стремятся вниз, чтобы остановиться навсегда. Семейная история разворачиватся в камерном пространстве (места располагаются прямо на сцене). И зритель, приблизившись на расстояние вытянутой руки к чужим страхам и проблемам, к чужим надеждам и мечтам, сможет почувствовать чужую боль и, возможно, как-то иначе взглянет на мир, в котором парадоксально соединяются любовь и ненависть, боязнь и жажда одиночества, разочарование и вера. Спектакль предназначен для аудитории старше 18 лет.
Продолжительность спектакля 2 часа 20 минут.
Премьера состоялась 1 мая 2010 г.

«Мерси» И.Д. Шприц 2010 г.


Жанр обозначен драматургом как "печальная история", и рассказывает она о любви. Молодой и подающий надежды выпускник юридического факультета знакомится с девушкой по имени (точнее по прозвищу) Мерси, зарабатывающей в переходе метро игрой на флейте. Вступившись за девушку перед милицейским патрулем, Матвей ввязывается в драку, которая заканчивается, как ему кажется смертью милиционера. Потом он вместе с девушкой отправляется в схрон к ее друзьям, в ночной клуб. Воспитанный мальчик из хорошей семьи попадает в доселе невиданный мир, в котором нет привычных запретов и правил, а мораль одна – делай так, как тебе хочется. Он, привыкший классифицировать и оценивать каждый шаг и действие, оказывается перед неопределенностью и пускается по течению жизни. В этом мире он встречает людей разных судеб, интересных и неординарных характеров. Но всех их, несмотря на уже ставшую вторым лицом маску цинизма и скучающего созерцания жизни, объединяет одно несбыточное желание быть любимыми и согретыми простым человеческим теплом. История любви Мерси и Матвея оканчивается печально – девушка трагически погибает, а он вместе с ней теряет настоящую любовь... Владимир Золотарь: "Это история про вечную человеческую попытку найти себя, свое место в мире. Про попытку выбиться из "стада" и стать собой. И о том, как эта попытка оканчивается провалом, и человек оказывается не в силах хотя бы на секунду даже ради чего-то очень важного противостоять окружающему миру. Сегодня мир заявляет о себе как о сообществе, где нет законов и правил, и человек в нем, казалось бы, свободен от догм, канонов, традиций, устоев… Но когда эта кажущаяся свобода вдруг начинает диктовать жесткие правила, исключающие из жизни важные и безусловные ценности – любовь, дружбу, верность, преданность, – "свободная" личность подчиняется и, попав в этот нравственный тупик, расплачивается сломанной судьбой, а иногда и жизнью". Спектакль предназначен для аудитории старше 16 лет.
Продолжительность спектакля 2 часа 40 минут
Премьера состоялась 27 ноября 2010 г.

«Школа налогоплательщика» Л. Вернейль и Ж. Берр 2010 г.


Драматург, сценарист и актер Луи Вернейль (автор более 60 пьес) написал «Школу налогоплательщиков» в соавторстве с актером Жоржем Берром в 1934 году – в эпоху глубокого экономического кризиса, постигшего Францию в начале 1930-х годов, когда весь мир переживал последствия «великой депрессии», начавшейся с черного четверга 24 октября 1929 года в США. В стране вспыхивали демонстрации, газетные статьи пестрели заголовками о финансовых аферах с участием высокопоставленных лиц, жесточайшая политическая борьба влекла к смене правительства. В ситуации крайней нестабильности «честный налогоплательщик», исправно пополняющий казну государства, роптал и протестовал против налогового пресса. А газетчики, впечатленные нашумевшими мошенническими схемами, разрабатывали свои прожекты спасения «честного французского труженика» от тяжких налогов. И именно в это время из-под пера короля легкого жанра появилась комедия на злобу дня, которую сразу же перевели на десятки языков и сыграли на всех крупнейших сценах мира. Исключительно театральная, легкая, ироничная пьеса с филигранно выписанными ролями была поставлена и в Советском союзе: впервые в 1935 году на сцене Театра-студии Юрия Завадского с участием Ростислава Плятта и Веры Марецкой. Было бы неверно предположить, что пьеса Вернейля только о том, как легально избежать выплаты налога на землю или добавленную стоимость… Ведь жизнь – это и любовь и страсть, уверенность и сомнение, семейный очаг и крушение идеалов, счастье и мечты о нем… Все это в идеальных пропорциях рассыпано на страницах искрометной французской комедии. Итак, место действия Франция 30-х годов прошлого века. В семье директора департамента подоходного налога месье Фромантеля, посвятившего свою жизнь пополнению государственной казны взысканием с граждан фискальной повинности, происходит поистине чрезвычайное происшествие. Его неработающий и праздно растрачивающий семейное состояние зять в одночасье изменил привычный ход жизни достопочтенного Фромантеля. Открыв Школу налогоплательщиков, господин Гастон Вальтье за небольшое вознаграждение начал обучение законному уклонению от государственных податей. «А с чего вдруг господин Вальтье решил позаботиться о достатке ближнего своего», - спросите Вы? Ответ прост: «В страхе потерять любимую жену, почти уже решившуюся на супружескую измену номиналом в 200 тысяч франков». Успех господина Вальтье и крах месье Фромантеля оказались ошеломляющими: казна Франции стремительно пустеет, а доход директора Школы налогоплательщиков позволяет арендовать символ французской республики – Эйфелеву башню! Ну а что же очаровательная госпожа Вальтье, к ногам которой муж готов бросить все сокровища мира?! Удовлетворена ли та, из-за которой пошатнулись основы государства? Чего хочет женщина?! Режиссер Николай Пинигин: «Этот спектакль был задуман несколько лет назад. Я прочел много пьес Вернейля и считаю, что это его лучшая комедия. Она излучает радость, в ней есть витальная сила. Главный герой «Школы» – вариант знакомого нам Остапа Бендера: человек действия, талантливый плут. Он придумывает грандиозное дело и выигрывает, именно благодаря установке на успех, подтверждая знаменитое выражение: «Вы есть то, что вы о себе думаете». Очень хочется сделать своего рода «спектакль-антидепрессант», рассказывающий о том, что многое, даже самое невероятное, может быть достижимо. Нужно только действовать, жить энергично и с верой в себя». Спектакль предназначен для аудитории старше 12 лет.
СПЕКТАКЛЬ ИДЁТ С ДВУМЯ АНТРАКТАМИ
Продолжительность спектакля 3 часа
Премьера спектакля 8 апреля 2010 г.

«Дом Бернарды Альбы» Ф. Гарсиа Лорка 2011 г.


110-летие со дня рождения Федерико Гарсиа Лорки мировая общественность отметила в 2008 году. В 2011 году, объявленном Годом Испании в России и России в Испании, исполнится 75 лет со дня гибели Лорки. Гениальный поэт, оставивший после себя богатейшее литературное наследство, был убит в начале Гражданской войны в Испании. Смерть его до сих пор окружена сонмом загадок и тайн. А творчество не перестает будоражить, поворачиваясь неожиданными гранями, рождая все новые трактовки. Известно, что пьеса «Дом Бернарды Альбы» была написана на основе документальных событий: дом женщины, послужившей прототипом Бернарды Альбы, стоял по соседству с домом родителей Гарсиа Лорки в селении Аскероса. Маленький Лорка стал невольным свидетелем разыгравшейся в почтенном семействе трагедии. Фабулу пьесы можно определить так: после смерти мужа Бернарда Альба объявляет восьмилетний траур и вместе с пятью дочерьми скрывается в стенах родового дома. Вскоре появляется мужчина, который сватается к старшей из дочерей, назначенной наследницей большей части капитала покойного. Однако настоящую любовь он испытывает к младшей из сестер, которая так же страстно влюбляется в него. В одну из ночей Бернарда узнает, что Адела готова отдаться Пепе и бежать с ним. Застав мужчину в своем доме, она идет на убийство. Думая, что мать застрелила ее любимого, девушка кончает жизнь самоубийством. С момента первой постановки 8 марта 1945 года в Буэнос-Айресе «Дом Бернарды Альбы» неоднократно ставился в театрах разных стран и экранизировался по всему миру. Большой драматический театр обращается к пьесе великого испанского поэта, надеясь на замечательном драматургическом материале продолжить диалог со зрителем о ценностях из категории вечных – о добре и зле, о любви и ненависти, о силе человеческого духа и ответственности за личный выбор
СПЕКТАКЛЬ ИДЕТ С ОДНИМ АНТРАКТОМ
Продолжительность спектакля 2 часа 20 минут

Премьера состоялась 29 апреля 2011 г.
«Пешком» Славомир Мрожек 2011 г.


Спектакль БДТ – российская премьера пьесы польского абсурдиста Славомира Мрожека, опубликованной в 1980 году и неоднократно поставленной в театрах Польши, Югославии, Голландии, Франции и ФРГ. В основе драматургического повествования – автобиографические воспоминания автора (путь мальчика, отправившегося с отцом в последние дни войны 1945 года на поиски матери через истекающую кровью Польшу). Война, поле, горизонт и небосклон – в эти обстоятельства Мрожек помещает мальчика, старика, философствующего интеллигента, прекрасную даму, бравого поручика, учителя, музыканта, бабу и беременную девушку. Они встретились случайно. На одну только ночь. Для каждого из них мимолетная встреча – короткая остановка в пути. Здесь нет имен. Они просто люди. Пьют, едят, спят. Здесь кровь проливается лишь однажды – от случайного бритвенного пореза. Здесь поют и танцуют, потому что уверены: война кончится, и скоро настанет время, когда можно будет купить все, что душе угодно, когда разрешат футбол, а по выходным можно будет ходить в театр… Война кончится… Но что изменится для каждого из них? А. Бубень: «Мне хотелось предложить БДТ польский материал, который еще не ставился в России и который был бы визитной карточкой польской драматургии. С удивлением я узнал, что одна из моих любимых пьес – «Пешком» С. Мрожека – не только не ставилась в российских театрах, но и переведена была всего лишь год назад. Не воспользоваться этим было нельзя. В 80-е годы, когда пьеса была написана, она суммировала историю польской интеллигенции от Второй мировой войны до революции 1980-х гг. и являлась диагнозом всей ситуации, сложившейся на тот момент в Польше. Но, как любой гениальный текст, год от года она утрачивала свою острую актуальность, становясь универсальной, приобретая характер философской притчи. И сегодня «польская» пьеса читается как диагноз современного распадающегося мира – мира, в котором одна война сменяет другую, где люди постоянно передвигаются в поисках смысла жизни, пытаясь строить новый мир. Диагноз, который ставит Мрожек миру, совсем не радостный. Но мы, поляки, – романтики. И для нас в глубине самого трагического текста всегда есть место надежде. Вот и эта пьеса полна юмора, хотя, зачастую, это смех сквозь слезы. Но умение с улыбкой говорить об очень серьезных вещах – одна из отличительных черт драматургии С. Мрожека. Вторая особенность, которая делает эту пьесу чрезвычайно интересной для работы актеров, – то, что это очень лаконичный текст. Каждое слово в нем тщательно отобрано, имеет свой вес и значение, складываясь в особую метафорическую систему. И лучше всего это подтверждает название пьесы – «Пешком»: мир мчится вперед, все меняется, но чтобы достичь цели, нужно идти пешком и, что немаловажно, в своих сапогах».
Продолжительность спектакля 1 час 25 минут
Премьера состоялась 26 ноября 2011 г.

«Время женщин» Елена Чижова 2012 г.


БДТ им. Г.А. Товстоногова представляет премьеру спектакля «Время женщин» по одноименному роману петербургской писательницы Елены Чижовой, который получил престижную литературную премию «Русский Букер» за 2009 год. Время действия – конец 1950-х начало 1960-х годов. Место действия – город Ленинград. В спектакле, как и в романе, в стенах небольшой коммунальной квартиры сойдутся молодая женщина – работник крупного промышленного предприятия – с маленькой дочерью и три старухи: Гликерия, Ариадна и Евдокия. Сквозь повседневную жизнь «старорежимных ведьм» в соседстве со «строителями новой жизни», как сквозь призму, авторы спектакля дают взгляд на время, в котором они живут и которое осталось в прошлом. Подчиняясь драматургическому приему (инсценировка режиссера спектакля и автора романа), на сцену выйдут герои 1917-го, 1937-го, 1960-х… Действующие лица исторических эпох расскажут очень личные истории о своих страхах и вере, разочарованиях и надеждах, мечтах и любви. Зритель же вместе с персонажами спектакля отправится в историческое путешествие по родному и далекому Ленинграду: по проспектам и улочкам, дворам и скверам, мимо памятников и домов, хранящих память о временах и нравах… Чтобы «с сознанием настоящего и грезами о будущем» почувствовать сопричастность событиям далеким и близким и найти свое личное отражение в огромном зеркале истории, вычищенном временем до блеска обобщений. Е.С. Чижова: «Время женщин» состоит по большей части из диалогов, и могло бы сложиться впечатление, что в данном случае написать инсценировку не так уж сложно. Оказалось, что это не так. Инсценировка, которую увидит зритель, не противоречит роману, но все-таки от него отличается. Впрочем, когда речь идет о переводе литературного текста на язык театра, полагаю, иначе и быть не может, ведь это – разные языки. Любой режиссер – особенно такой талантливый и опытный, как Геннадий Тростянецкий, – создает свою концепцию спектакля. Его задача – не проиллюстрировать авторский текст, прибегая к театральным возможностям и приемам, а высветить новые, подчас неожиданные ракурсы. Отталкиваясь от этого общего правила и уважая право режиссера на творческое осмысление истории, рассказанной в моем романе, я шла за режиссером и не пыталась – в процессе нашей совместной работы – навязывать ему свои «литературные» решения. О том, что получилось из нашего сотворчества, будет судить зритель». Г.Р. Тростянецкий: «Каждое настоящее мгновение нашей жизни неизбежно связано с прошлым и будущим одновременно. Мы принимаем некие решения, опираясь на свой прошлый опыт, и так определяем свое будущее… И та точка, где пересекаются прошлое и настоящее, где готовится будущий наш шаг, и есть предмет нашего исследования. Мы сочиняем театральный роман. И работа эта достаточно трудная, но очень интересная. В центре нашей истории, конечно, героиня, ее любовь, судьба, но и город Ленинград. Его улицы, дома, с которыми связаны радости и горести людей, время, которое запечатлено в них».
Продолжительность спектакля 3 часа 50 минут
Премьера состоялась 17 февраля 2012 г.

«Метод Гронхольма» Жорди Гальсеран 2012 г.


Новый спектакль БДТ имени Г. Товстоногова представляет петербургскому зрителю премьеру пьесы современного испанского драматурга (каталонца по происхождению) Жорди Гальсерана «Метод Гронхольма».

На сцене – узнаваемый мир современного офиса крупного холдинга.

На кону – престижная должность с очень приличной зарплатой. Но вот незадача: место одно, а соискателей четверо. Или уже трое?

Как в мире детективов Агаты Кристи персонажи сходят со сцены один за другим. Кто же останется в финале и получит заветный конверт с назначением? И сможет ли праздновать победу счастливый обладатель главного приза? Рядовое собеседование при приеме на работу оборачивается изощренной интеллектуальной игрой, а то, что казалось формальной проверкой, на самом деле выворачивает жизнь наизнанку, не оставляя аутсайдеру ни малейшего шанса.

Т.Н. Чхеидзе: «Происходит то, о чем я и подозревал в самом начале: пьеса с каждой новой репетицией становится все сложнее и интереснее. Это очень хороший материал для психологического театра. Я давно не встречал современную пьесу, над которой так интересно работать. Мы замечательно репетируем, ищем истоки настроений, мыслей и поступков. Насколько верны наши догадки – покажет время».

Продолжительность спектакля 2 часа 05 минут

Премьера состоялась 18 ноября 2012 г.